Рождественские игрища села Прокопьевка

  1. Наименование объекта
    Рождественские игрища села Прокопьевка
  2. Краткое описание
    В современном бытовании Рождественские игрища устраиваются в сельском Доме культуры фольклорным коллективом села Прокопьевка с участием в качестве певцов носителей традиции старшего поколения, а также с массовым участием местного населения в Крещенье (19 января). В исторический период своего бытования рождественские игрища проводились в каждой деревне в течение всего святочного периода с 7 по 19 января. В д. Ивановка накануне Васильева дня и в сам праздник 14 января собирались большие игрища («ыджыд игришшö»). От обычных они отличались тем, что в них принимало участие все село. В с. Прокопьевка большие игрища собирались 19 января.
    Рождественский хороводно-игровой комплекс отличает и разнообразие репертуара, и четкая структурная организация всего праздничного собрания. В структуре всего праздничного действа можно выделить 9 основных составляющих. Собственно хороводно-игровой комплекс состоит из «зачина» и 6 разновидностей хороводов: наборные, «столбы», «плетень», парные круговые игры, целовальные и припевочные песни с разыгрыванием, собственно припевочные песни. Количество игровых текстов, разыгрываемых в каждом из них, может варьироваться в зависимости от условий и количества участников. Непременным условием является прохождение каждой набранной в хоровод пары через все игровые сюжеты. Кроме этого основного блока, в сценарий рождественских праздничных собраний могут включаться элементы, не имеющие строгой приуроченности к рождественским игрищам. После завершения хороводов могут проводиться игры увеселительного и испытательного характера, не сопровождающиеся пением, а также пляски под частушки и плясовые песни. Специфическим явлением этой традиции является исполнение «плясовых» протяжных лирических песен.
  3. ОНКН Категория
    Обрядовые комплексы и праздники. Традиционные народные праздники. Календарные обряды
  4. Этническая принадлежность
    Коми-зыряне
  5. Конфессиональная принадлежность
    Православие
  6. Язык 
    Коми (зырянский)
  7. Регион
    Республика Коми, Прилузский район, с. Прокопьевка
  8. Ключевые слова 
    Рождественские игрища, хоровод, игра
  9. Описательные сведения
    Песенно-игровой комплекс рождественских собраний имел четкую структуру с широкой возможностью вариаций в зависимости от условий проведения игрища, продолжительности, количества участников и т.п. В структуре всего праздничного действа можно выделить 9 основных составляющих.
    1. Зачин. По описаниям П.Г. Сухогузова, начинались рождественские игрища с песни «На игрище девок прибывает» (в других источниках этой песни не зафиксировано). Эта песня не сопровождалась действием. В структуре песенно-игровой части игрищ она является своеобразным зачином, в котором задаются статусно-ролевые установки всех участников игрищ. Хотя основными действующими лицами в них была холостая молодежь, в организацию и проведение вовлекались представители всех половозрастных групп. Наравне с молодежью активное участие в игрищах принимали женщины старшего возраста. Именно они исполняли песни и являлись своего рода ведущими всего действа. Привлекаемые женщины должны были уметь хорошо петь и знать игры, хотя, согласно обычаю, сначала отнекивались, ссылаясь на немощь и неумение петь. Ритуальная противопоставленность «старых» и «молодых» утверждается в зачинной песне: «Ну, скачите, девки, попляшите! На нас, молодые, не смотрите». Представители среднего, зрелого возраста выступают в качестве зрителей. Их статус также определяется текстом песни: «Нам дала матушка повеленье,/ Нам дал батюшко бласловленье». Посредническая роль зрителей в происходящем событии обозначена в данной традиции соответствующими терминами – «видзалны» (смотреть) и «видзалысьяс» (зрители).
    2. Наборный хоровод. Девушка выбирала парня, они шли, взявшись за руки, затем парень выбирал следующую девушку и т.д., пока не набирались все участники последующих игр и хороводов. Песенное сопровождение могло варьироваться, исполнялись песни «Девушки не сидеть пришли», «Девки в сад пошли», «Девка выскочи у нас», «Вейся, ты вейся, капустка».
    3. «Плетень». Затем «заплетали плетень» («плетень плетитны») под песню «Из-за гор-гор девина…» и «расплетали плетень» («плетень разьны») под песню «Ещё встать бы мне…»: все держались за руки, крайняя пара образовывала, подняв руки, «воротца», через которые проходили участники хоровода, затем образовывались следующие воротца, и так до тех пор, пока все не оказывались заплетенными в спираль: стояли друг к другу затылком, при этом правой рукой, перекинутой через левое плечо, держались за левую руку стоящего сзади.
    4. «Столбы». После «плетня» следовал хоровод «столбы». Все, приплясывая, идут по кругу (круг «разорван»), в конце песни первая пара отделяется от остальных и стоит на месте. После следующего исполнения за ними встает следующая пара; песня повторяется до тех пор, пока все пары не встанут «столбами». Исполнялась песня «Вьётся, вьётся кругенек…». Расходились из «столбов» под песню «Девки в сад пошли…» (вариант: «Девка выскочий у нас…»). Последняя пара по солнцу обходит всех, затем берет следующую последнюю пару, вместе они опять обходят всех вокруг, и так далее, пока все не соединятся в круг.
    5. Парные хороводные игры. В следующей группе хороводов главными участниками были уже отдельные пары. Парень и девушка совершали действия, соответствующие содержанию песен. Как правило, они завершались поцелуем. Исходной позицией этих игр является круг, в кругу (или за кругом) главные участники, а во время «клубных» игрищ участники, не задействованные в игре, находились в стороне. Еще одно отличие современных игрищ заключается в том, что разыгрывать отдельные песни могли одновременно несколько пар, вместо традиционной одной. Вероятно, это явление позднего порядка, связанное с сокращением общего игрового времени.
      а) Песня «Острог мой зеленой» разыгрывалась следующим образом. Девушка сидит на стуле, а парень ходит вокруг под песню – «ищет сменушку». После вопроса «Кого любишь?», девушка протягивает руку парню, и они жмут друг другу руки. Теперь на стул садится парень, а девушка ходит вокруг под ту же песню, заканчивается она соответственно по-другому: «Краснöй молодеч,/ Васильюшко Леонтьевич,/ Кого любишь?». Парень протягивает руку девушке. Далее они порознь, пританцовывая, обходят стул по разным направлениям под песню «Што прошли, прошли веселы вечера», кружатся вокруг стула, затем прощаются, пожав друг другу руку, и целуются. Затем выходит следующая пара.
      б) Под песню «Ищет Борис, ходит Борис» парни и девушки образуют плотный круг. Одна из девушек находится в середине круга, а ее парень – снаружи. Парень старается прорваться к своей девушке, а круг не пускает. Когда парню все же удается войти в середину круга, то он целует девушку. Они становятся в круг, игра продолжается со следующей парой и т.д.
      в) К песне «Ездил Иван-Караван» имеется два варианта игры. Парень ходит вокруг круга с «батажком» (палкой), выбирает себе девушку. При слове «поклонюсь» парень останавливается перед своей девушкой, кланяется, и, при словах «поставлю я свой батажок», передает палку девушке. Теперь девушка ходит по кругу и также вручает «батажок» парню; Другой вариант: в центре избы (или круга) ходит, приплясывая, пара, держась за руки. В другой руке парень держит палку (примерно 1,5 метра), в такт постукивает ею об пол. Со словами: «Поставлю я свой батожок/ Середи двора ко столбичку» передает палку девушке из следующей пары. А сам возвращается к своей девушке, и они кружатся, приплясывая, при этом держатся под руки. Затем его пара уходит, а он снова ходит, но уже с той девушкой, которой он передал «батажок», только палку теперь держит девушка. Точно так же, в соответствии с песней, девушка передает палку следующему парню, сама возвращается, пляшет с первым парнем. Потом он уходит, и все повторяется с парнем, которому она передала «батажок» и т.д.
      г) Песни «Из-пöд дубу, из пöд вязу» и «Как не по лугу лугу» являются женским и мужским вариантами традиционной для игровых песен сюжетной схемы – снимание и надевание головного убора. Разыгрывались они сходным образом. Несколько пар ходят, приплясывая, по кругу, взявшись за руки. В первой песне девушки бросают платки в центр круга, а парни поднимают их и надевают. Момент надевания платков парни растягивают – завязывают и спереди и сзади, при этом получается, что они обнимают девушек. После того как платки надеты, парни целуют свою пару. Затем выходят следующие пары. Под песню «Как не по лугу лугу» со словами «Схватил парня за ручку, за ту ручку левую» парень и девушка жмут друг другу левую руку и далее передвигаются по кругу, так и держась за левую руку до конца песни. После этого парни сбрасывают с головы шапки в центр круга. Далее песня повторяется до слов «Схватил парня за ручку». Затем совершаются действия противоположные первой части: вместо левой руки берутся за правую; я ведь парня я твоя – я послушаюсь тебя – с пола шапку подыму – на головку наложу – на русые волосы. Заканчивается игра поцелуем. Как и в предыдущей игре, парни растягивают окончание игры. После того, как девушки их поцелуют, они опять сбрасывают шапки, а девушки надевают их и целуют. Так продолжается, пока парни не нацелуются. Затем встают следующие пары.
      д) Игра «Хрен дергать» («кренсö йöрны»). Исполняется песня «Хрен, мой хрен мой». В это время все участники двигаются по кругу (круг разорван). По окончании песни первая пара становится к двери. Парень берется за дверную ручку, а девушка сзади держится за парня, обняв его. Затем песня исполняется снова, и за первой парой становится вторая, парень обхватывает девушку, девушка парня и т.д. После того, как все встанут таким образом, исполняется та же песня, во время которой все тянут друг друга. Сначала должна вытянуть свой «хрен» девушка из последней пары. Парень не отцепляется, пока девушка его не поцелует, как правило, парни не ограничиваются одним поцелуем. При этом зрители могут отпускать комментарии типа: «Креныс кутшöм ён!» (Хрен-то, какой крепкий!).  После того, как он «выдернется», пара уходит, и снова исполняется песня, после которой все то же самое проделывает следующая последняя пара и т.д. В одном из вариантов описания этой игры имеется персонаж судьи с ремнем, который стегает девушек, заставляя «дергать хрен».
      е) Песня «Хожу я гуляю вдоль по хороводу…», имевшая широкое распространение и у русских и у коми, разыгрывалась традиционно: сначала парень поочередно набирает новую родню: тещу, тестя, шурина и т.д. Затем в том же порядке разгоняет их и остается с невестой. В одном из вариантов жениха и невесту сажали на стул и обрызгивали водой. Обрызгивание водой отождествляет эту игру с обливанием жениха и невесты в свадебной обрядности.
    6. Особую группу игрищечных песен составляют «сценарные» целовальные и припевочные песни с разыгрыванием действа:
      а) Уникальный вариант хороводной игры связан с песней «Синь гöрьюч камешек». В тексте песни значительное место занимает описание похорон «милого». Разыгрывание происходит следующим образом: парень с девушкой пляшут, девушка расстилает что-нибудь на полу и парень ложится, изображает «усопшего». С последними словами песни «Нажила дружка, / Лучше старова, /Я за рученьку брала, / Да я из полу подняла» девушка целует парня и поднимает его.
      б) Игра «Прижим» или «Постель» под песню «Во поле, поле»: несколько пар выходят в центр избы и ходят, взявшись попарно за руки, девушки держат покрывала: «Во поле, во поле, / Стояли два кустика…» (число «кустиков» может варьироваться в зависимости от количества припеваемых пар); при словах песни «Как они будут / Блада мужа öдевать» другие из присутствующих парней набрасываются на них, «кучей» ложатся сверху. Затем девушки начинают растаскивать парней («Как они будут / Блада мужа поднимать»). Чтобы высвободить своих парней, девушки вынуждены перецеловать всех остальных. После того как лежащие сверху парни уйдут, девушки целуют и поднимают свою пару.
    7. Еще одну группу игрищечных песен составляют собственно целовальные и припевочные (с названием имен-отчеств парня и девушки): «Как у нашего у Сени», «Штой по питерскöм заводе», «Все Аннушеньки пöдружки», «Киню-миню лебеду да берегу», «Чашечки литы, литы, литы», «По заводе были мы», «Прокачуся я по улочке», «Зайка из речку водичку пьет». По своему содержательному наполнению и композиционным особенностям эти песни дублируют принципы построения плясовых песен, именно поэтому к этой группе песен примыкает плясовая песня «Ловлина моя» (в ней не называются имена, и нет целовальной формулы), которая связана с таким же плясовым сопровождением – пара пляшет в центре круга.
      В сценарий рождественских собраний кроме собственно рождественских хороводно-игровых песен могли включаться фольклорные элементы, не имеющие жесткой приуроченности:
    8. Игры. Развлекательные игры (игры в «Фанты», «Ыж кутасем» (Ловля овец) – по типу «жмурок» и др.). В комплекс рождественских игрищ могли быть включены также посвятительные игры. В них участвовали новички, которые впервые пришли на молодежные игрища. К таковым можно отнести игру «Гырнич жугöдöм» (битье горшка): игрока сажают на пол, перед ним ставят горшок на расстоянии полтора метра. Ему завязывают глаза и говорят: «Разбей горшок». Горшок незаметно убирали, и игрок бил по пустому месту. Такую же посвятительную функцию выполняло и шуточное разыгрывание «кöч вир» (зайчонок): кто-нибудь садился на печку и брал фуфайку, в рукав которой наливали воду. Кому-то предлагали посмотреть в рукав: «кöч вир видзöдыштанö?» (зайчонка посмотришь?). Он заглядывал в рукав, и на него выливалась вода.
    9. Праздничные рождественские собрания обычно завершались плясками, в которых могли участвовать все присутствующие:
      – пляски под частушки или плясовые песни («Хмелю, хмелю я похмелю», «Шел, чуть не замерз» и др.);
      – пляски под протяжные лирические песни: зафиксированный репертуар протяжных лирических песен (в местной терминологии – «кузь йöктан сьыланкывъяс» (долгие плясовые песни) составляет 39 сюжетов, под любую из них можно было плясать – ходить по кругу, притоптывая.
  1.  

Служебная информация

  1. Авторы описания:
    Савельева Галина Сергеевна, старший научный сотрудник сектора фольклора Института языка, литературы, истории КНЦ УрО РАН
  1. Библиография:
    Канева Т.С. Краеведческие материалы П.Г. Сухогузова в контексте изучения фольклорной традиции с. Прокопьевка Прилузского р-на Республики Коми // Славянская традиционная культура и современный мир. Вып. 11. Личность в фольклоре: исполнитель, мастер, собиратель, исследователь. Сборник научных статей. М.: ГРЦРФ, 2008. С. 260–266.
    Панюков А.В., Савельева Г.С. Традиционный календарь в Коми крае // Paleoslavica. v. XV, No2. Cambridge, Massachusetts. 2007. P. 261–294.
    Савельева Г.С. Жанрово-поэтические особенности коми песенно-игрового фольклора: сьылöдчан сьыланкыв // Русский Север и восточные финно-угры: проблемы пространственно-временного фольклорного диалога: Материалы I Межрегиональной конференции и VII международной школы молодого фольклориста (Ижевск, 23-26 октября 2005 г.). Ижевск, 2006. С. 148–154.
    Савельева Г.С. Коми песенно-игровой фольклор праздничных молодежных собраний: Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Сыктывкар, 2004.
    Савельева Г.С. Специфика бытования заимствованного песенного фольклора в коми традиционной культуре // Локальные традиции в народной культуре Русского Севера (Материалы IV Международной научной конференции «Рябининские чтения-2003»). Петрозаводск, 2003. С. 106–111.
    Савельева Г.С. Традиция рождественских игрищ села Прокопьевка Прилузского района Республики Коми // Studia juvenilia: Сборник работ молод молодых ученых ИЯЛИ Коми НЦ УрО РАН. Сыктывкар, 2005. Вып. 2. С. 123–134.
    Савельева Г.С. Фольклор с. Прокопьевка Прилузского района: механизмы консервации иноэтнической традиции // Материалы V научной конференции по изучению народной культуры Русского Севера «Рябининские чтения – 2007». Петрозаводск, 2007. С. 382–386.

Иллюстрационный материал

Реконструкция рождественских игрищ в с. Прокопьевка участниками танцевальной группы Народного ансамбля песни и танца «Сикотш» и участниками волонтёрского движения «Созвездие сердец». Прилузский р-н, январь 2020 г.