Центр народного творчества

НАРОДНЫЙ ТЕАТР ИМЕНИ ГЕНИЯ ДМИТРИЕВИЧА ГОРЧАКОВА Районного центра культуры и досуга, с.Объячево, Прилузский район

Даже люди, не имеющие прямого отношения к миру театра, хоть однажды, случайно, но слышали о традициях Объчевского народного театра, о высоком художественном уровне игры его артистов, о замечательном режиссёре Сергее Фёдоровиче Чуркине, о человеке удивительной душевной теплоты и обаяния.

Ровно 52 года народный театр имени Г.Д.Горчакова с успехом держит своё звание, продолжая совершенствовать уровень постановок уже с нынешним режиссёром: с Сергеем Фёдоровичем Чуркиным. Помимо русской труппы в театре есть и коми труппа, которой руководит Любовь Андреевна Коснырева. У спектаклей, поставленных на коми языке, есть свой постоянный зритель, свои поклонники, свои традиции. У руля коми труппы был заслуженный работник культуры Республики Коми Виктор Михайлович Напалков. «Театр Объячево – это не просто увлечение людей искусством, это образ жизни легендарногоПрилузья», – поделился своими впечатлениями В.М. Напалков.
Если говорить о районах и городах Республики Коми, то одни можно назвать музыкальными, другие – живущие наследием наших предков, традиционной культурой, третьи – районами, в которых живёт праздник.

На сегодняшний день, Прилузье– это район, в котором люди безоговорочно, искренне, трогательно преданы миру театра. Жители района любят театр, а он отвечает им взаимностью. Высокая театральная культура несёт в себе глубокую традицию, созданную ещё в 30-годы, во время основания колхозно-совхозного театра.Прилузский район не только хранит свои высокие театральные традиции, он приглашает к себе в гости любительские театральные объединения со всей республики.

Республиканский фестиваль «Неделя театра в Прилузье» проходит раз в два года, и каждый раз в нём появляются новые имена, новые спектакли, иной уровень зрительского восприятия. Очередной фестиваль состоится в апреле, в 2013 году в селе Объячево. Фестиваль может гордиться и тем, что в 2011 году он вошёл в культурную олимпиаду Сочи. От Республики Коми вошли всего два проекта: Гала-концерт Дней культуры в Сыктывкаре и Неделя театров в Прилузье.

Фестиваль не просто созывает в гости добрых друзей, соседей, единомышленников, он проверяет качество, состояние всего направления любительских театральных объединений на сегодняшний день, качество режиссуры, качество драматургии. В 2011 году Сергей Фёдорович Чуркин на фестивале «Неделя театра в Прилузье» представил свой новый спектакль «Летучий корабль», который был удостоен приза в номинации «Лучшая режиссура».


Гений Горчаков и Сергей Чуркин

СПЕКТАКЛЬ «НОВОСЕЛЬЕ В СТАРОМ ДОМЕ»

В сентябре 2010 года, в рамках Дней культуры Прилузского района в городе Сыктывкар, в Государственном ордена Дружбы народов академическом театре драмы имени В.Савина прошёл спектакль Объячевского народного театра имени Г. Д. Горчакова по пьесе А.Кравцова «Новоселье в старом доме», посвящённый 65-летию Победы в Великой Отечественной войне. Тема войны остаётся как нельзя более актуальной не только для людей старшего поколения, но и для молодёжи, которая видит удручающие кадры локальных конфликтов, искалеченные войной судьбы совсем ещё молодых ребят.

В спектакле «Новоселье в старом доме» тема войны звучала повседневно-буднично, страшно в этой своей смертоносной обыденности. Тема погибших от голода в годы блокады Ленинградцев слышится в повседневных разговорах жителей коммунальной квартиры, в их утрате близких, родных, но не в потере духовных человеческих качеств, тёплого, заботливого отношения друг к другу, к восприятию боли других людей, как своей собственной.

В пьесе нет откровенно плохих, отрицательных персонажей, даже не очень добрые, на первый взгляд, герои кажутся скорее смешными, жалкими, чем неприятными. Каждый герой пьесы несёт в себе гармонию единого созидающего начала веры в доброту, в справедливость, в надежду на возможность стать счастливым в новой мирной жизни. В этом едином созидании они словно создают ту духовную несокрушимость, которую можно назвать «ленинградской».

Режиссёр очень точно и органично вплёл в сюжетную канву спектакля документальный, музыкальный и поэтический материал, создающий полную иллюзию временного перевоплощения, переноса шестьдесят лет назад, в пространство послевоенной ленинградской коммуналки. По радио звучит голос диктора, слышна музыка того времени, Ольга Берггольц читает стихи о Дарье Власьевне. Каждый из героев мечтая о возможности вновь стать счастливым хотя бы в том, что остался в живых, видит возможность быть счастливым только наравне со всеми, отдавая каждому доброту и душевное участие, сопереживая чужую боль как свою собственную.

Метафорически звучит и название пьесы «Новоселье в старом доме», создавая образ духовного «новоселья»: новые мысли, новая, послевоенная жизнь, новые взаимоотношения, новые надежды, новые возможности. Старый дом – это пространство блокадного Ленинграда, который, не желая оставаться в своем прежнем пространстве «старого» военного дома, переселяется в мирную жизнь героев, постоянно напоминая о себе в военных песнях, в трагичных воспоминаниях, в памяти о погибших, в дате освобождения города от блокады.

Роль главной героини пьесы Дарьи Власьевны удивительно достоверно, ярко, на эмоциональном подъёме играет Альбина Каса. Она – эмоциональный центр притяжения для всех героев не только в сюжетной линии, но и в плане сценической игры. Своей яркой актёрской игрой она словно задает общий тон игры для остальных актёров.

Первая часть сцены пронизана одним главным для всех событием: войной. Война затронула судьбу каждого из героев пьесы, но никого не покалечила нравственно. Даже скандальная Елизавета ищет иных для себя отношений, пытаясь увидеть свой истинный облик сквозь искаженную призму вульгарности и лжи.Очень гармонично сыграли в спектакле дети, создавая полное достоверное ощущение образов детей, реально увидевших концлагерь.Актёры играли достоверно и убедительно, вновь и вновь возвращаясь в старую коммуналку, не желая с ней расставаться, словно именно в ней черпая силы для обретения нравственного стержня своей жизни.

Представленная на суд сыктывкарского зрителя работа – знаковый результат потрясающей работоспособности режиссера и его артистов, увлеченность и вера в созидательную, нравственную силу театра.


СПЕКТАКЛЬ «ПОХИЩЕНИЕ САБЯНИНОВА»

16 декабря 2012 года в культурно-досуговом центре «Шудлун», в Эжвинском районе города Сыктывкар состоялся показ спектакля «Похищение Сабянинова» Народного театра села Объячево имени Г. Д. Горчакова.

Спектакль стал лауреатом II степени место во Всероссийском театральном конкурсе «Вятские сезоны», который прошёл в начале декабря в городе Киров. Руководит театром уже много лет режиссёр С. Ф.Чуркин, который унаследовал лучшие традиции Объячевского знаменитого профессионального колхозно-совхозного театра, чья история стала живой легендой в театральной жизни нашей республики, открывает свою собственную творческую страницу в славной летописи театра.

С. Ф. Чуркин вектор своих творческих поисков направляет, в первую очередь, в направлении к современной драматургии, чьи идеи, образы, мотивы, духовные ценности наиболее интересны для режиссёра. Герои спектаклей в постановке С. Ф. Чуркина – наши современники, люди «нашей реальности», чья мотивация поведения подобна нашей и понятна нам.

Представленная эксцентричная комедия «Похищение Сабянинова» – ещё один пример подтверждения творческой привязанности режиссёра. Сюжет пьесы построен как авантюрная комедия, в которой две героини, влюблённые в одного мужчину, всячески пытаются завоевать его привязанность, «похитить» его сердце путём невероятных уловок, в которых они топят корабль, придумывают различные несокрушимые обстоятельства, чтобы навсегда увезти своего героя у соперницы. Они готовы пожертвовать жизнью и утонуть ради любви, и в последний момент, когда они уже прощаются с жизнью, по иронии судьбы, их спасают то дельфины, то вертолёт. Они даже вызывают друг друга на дуэль и готовы стреляться на пистолетах. Но когда они понимают, что герой так и не может окончательно сделать свой выбор, они обе отказываются от него, и многолетняя женская ненависть перерастает в большую дружбу.

Женская энергетика в пьесе является доминирующей, женщины сами определяют своё счастье, с решимостью древних амазонок каждая отвоёвывает его у соперницы. Актрисам Светлане Прикладовской и Екатерине Беляевой, играющим роль любимых женщин Сабянинова, удалось очень контрастно подчеркнуть силу женского характера и слабость мужского. Убедительно сыграл свою роль нерешительного, сомневающегося, трусливого, так и сделавшего свой окончательный выбор героя, артист Сергей Федюнев. Режиссёру С. Ф. Чуркину в своих спектаклях важно раскрыть психологическую индивидуальность каждого образа, и поэтому, он ставит искусство актёрской игры как первостепенную задачу.

В сюжетную линию спектакля органично влилось выступление балетной группы образцового хореографического коллектива «Орион» под руководством Галины Бобровой.
В завершении спектакля один из основоположников театра Г. Д. Горчаков поздравил своего ученика и творческого преемника С. Ф. Чуркина, подчеркнув, что пока в театре играет молодёжь, театр будет обновлять свои силы и совершенствовать свой творческий потенциал.



Вострых Елена Геннадиевна,
ведущий методист

 

АНАЛИТИЧЕСКАЯ СПРАВКА
НА ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ЗВАНИЯ «НАРОДНЫЙ КОЛЛЕКТИВ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТВОРЧЕСТВА» ОБЪЯЧЕВСКОМУ НАРОДНОМУ ТЕАТРУ ИМ. Г. Д. ГОРЧАКОВА
МБУК «ПРИЛУЗСКИЙ МЕЖПОСЕЛЕНЧЕСКИЙ ЦЕНТР КУЛЬТУРЫ И ДОСУГА»

28 марта 2014 г. в Прилузском Межпоселенческом центре культуры и досуга состоялась премьера спектакля по пьесе О. Богаева «Марьино поле» на подтверждение звания «Народный» Объячевскому народному театру им. Г. Д. Горчакова. Пьеса «Марьино поле» – довольно известная и неоднократно ставилась во многих театрах, сам драматург тяготеет к уральской школе, возглавляемой знаменитым Николаем Колядой. Жанр пьесы − притча, которая содержит в себе и мифотворчество, и быль, и документальную драматургию, и философские образы таких глобальных этических понятий, как добро и зло, жизнь и смерть, ложь и правда, чудо и реальность происходящего, воля и судьба, вера, надежда и любовь.

Премьера спектакля оказалась долгожданным подарком для жителей Прилузья в связи с 55-летием народного театра села Объячево, который помнит и лучших актёров, игравших более 30-ти лет на подмостках театра, и его идейного вдохновителя Гения Дмитриевича Горчакова, и имена режиссёров, чей творческий почерк явился их индивидуальным художественным «автографом» в постановке спектаклей. На цене театра начинал свой творческий путь В. М. Напалков. Пришедший в театр 30 лет назад Сергей Фёдорович Чуркин обозначил для театра новый художественный путь. На протяжении 30-ти лет афиши народного театра Объячево украшают всё новые и новые пьесы, ставшие знаковыми для культурной жизни района: «Лисистрата» Л. Филатова, «Мандат» Н. Эрдмана, «Васа Железнова» М. Горького, «А зори здесь тихие» Б. Васильева, «Живи и помни» В. Распутина», «Дом окнами в сад» А. Вампилова, «Пой, ласточка, пой» Г. Горина, «Спешите делать добро» М. Рощина, пьесы А. Островского, «В ночь на Ивана Купала» Н. Садур, «Мой бедный Марат» А. Арбузова, «Власть тьмы» Л. Толстого, «Новоселье в старом доме» А. Кравцова и другие. Пьесы, посвящённые теме Великой Отечественной войны составляют в репертуаре театра особый нравственный багаж, в котором обозначается гражданское, эстетическое, этическое мировоззрение режиссёра. Спектакль «Марьино поле» − продолжение всё той же животрепещущей для режиссёра и для зрителя беседы о войне, о том, как она повлияла на судьбы каждого из нас.

С первых минут спектакля «Марьино поле» притягивает внимание сценография спектакля, символический смысл которой раскрывается постепенно, по мере развития сюжетной канвы. На первый взгляд, декорации сцены создают образ крестьянской избы, в которой живёт деревенская женщина, как и многие тысячи остальных русских женщин, потерявших на войне мужа. Полученная полвека назад похоронка − недоразумение, ошибка, нелепость судьбы, и женщина живёт тайной надеждой на то, что её муж жив, и она встретится с ним вновь. По мере действия спектакля начинаешь понимать, что изба не совсем изба, а образ безысходности, трагизма жизни, что цветом и формой она напоминает фронтовое извещение, что вся она щедро усыпана щелями, прорехами, словно символизирующие разруху и запустение в современной российской деревне. Наверху избы нетвёрдым почерком, в полевых условиях, углем, написано, что муж главной героини погиб на фронте. Изба перевоплощается в образ фронтовой похоронки и захватывает всё жизненное пространство героини, жизнь которой теперь разграничивается двумя духовными и временными границами: период довоенной счастливой жизни и безвременье, наступившее после получения известия о гибели мужа на войне. На переднем плане сцены, справа и слева расположены два колодезных журавля, которые также являются метафорическими образами жизненного уклада деревенской жизни, и в этих журавлях словно чувствуется биение пульса жизни самой деревни. Считается, что пока «живы» на селе колодцы, пока не замутнела в них вода, деревня не умерла. И действительно, в этой забытой государством, людьми и властью деревне живут всего три героини: Серафима, Маша и Прасковья. У каждой женщины свой индивидуальный характер, своё собственное мироощущение, свои взгляды, но, несмотря на разницу характеров, они объединены многолетней дружбой, а главное − единой судьбой, которая больше полувека лет назад уготовила каждой из них похоронку и тем самым разрушила в них счастье, любовь, оставив им только память. Незабвенная память о павших на войне мужьях даёт импульс к исходному событию пьесы. Вопреки своему многолетнему возрасту и законам вселенной, Мария собралась, было, умереть, но не умерла, а объявила заявившимся с утра помянуть её подругам, что их мужья не погибли на фронте, а живы, едут домой и приедут на ту самую станцию, из которой они в 41-ом году отправились на фронт. Они обязательно вернутся к своим жёнам живыми и невредимыми, но их обязательно нужно встретить на станции. Когда вера в самые невероятные, фантастические события перерастает в убеждение, то эта вера становится самой настоящей реальностью. Для женщин вера в то, что их мужья живы и обязательно к ним вернутся, становится реальной и единственно достоверной.


Исходное событие спектакля основывается на намерении трёх женщин отправиться на станцию встречать своих мужчин, которые вопреки законам жизни и смерти, вопреки законам метафизики оказываются живы. Они отправляются в неблизкий путь, прихватывая с собой корову, которая сделана из пластика, которую можно подоить, а можно и починить, как игрушку. Зритель не понимает: перед ним живая корова или бутафорская? Эта загадка раскрывается в финале спектакля.

Режиссёр нашёл оригинальное решение образа пути через приём перевоплощения колодезных журавлей в различные действия и предметы. Женщины держатся за колодезных журавлей, тем самым создавая впечатление движения, пути. Журавли трансформируются в весла лодок, создавая иллюзию того, что героиня гребёт вёслами-журавлями, переплывая через реку. Журавли превращаются в заграждение, перекрывающее выход женщинам из бани. В финале пьесы журавли воплотятся в символику смерти, создавая очертания надгробий. Образ колодезного журавля выступает в качестве режиссёрского приёма, организующего пространство, создающего дополнительные мизансцены спектакля и метафорическую идею жизненного пути человека.

Каждый эпизод пьесы выстроен в своем собственном ритмическом рисунке, в своей собственной музыкальной партитуре, в точно выстроенных режиссёром мизансценах. Сергеем Чуркиным очень тонко и глубоко подобрана музыка, создан особый звукоряд спектакля, который является самостоятельным действующим героем пьесы. Каждый звук, мелодия в спектакле создаёт ощущение предвосхищения грядущих событий. Новый музыкальный отрывок является ассоциативным «мостом» к переходу на следующий эпизод, ко встрече с новыми героями пьесы. Гармонично и образно звучат в спектакле пьесы военных лет, создавая ностальгическое настроение у зрителей по ушедшей в прошлое эпохе великой страны, в которой женщины умеют беззаветно и преданно любить, верить и ждать, оказываясь гораздо сильнее самого тяжкого бремени войны, оказываясь сильнее забвения. Спектакль дополняется кинокадрами, являющимися одним из средств художественной выразительности режиссуры. Сквозной линией в спектакле проходят кинокадры с довоенным танго и проводами на фронт, взятыми из мультфильма Юрия Норштейна «Сказка сказок». Воспоминания героинь пьесы подчеркиваются фрагментами из мультфильма, создавая монтаж двух параллельных ассоциативных смыслов. В соединении двух параллельных художественных образных величин, создаётся третий монтажный пласт спектакля, возникает универсальный образ вселенской утраты своего любимого на войне. У героинь война отобрала их мужей, но не смогла отобрать память и веру в то, что их мужья живы.

В спектакле показана кинохроника с выступлением Гитлера, отрывки из кинофильма «Два бойца», звучит голос Левитана. Применение в спектакле документальной хроники позволяет режиссёру подчеркнуть актуальность, достоверность происходящего в пьесе, которое коснулось каждой семьи, каждого дома, так или иначе, затронуло судьбу каждого из нас.

Основное действие спектакля разворачивается в фантастических эпизодах, в которых героини встречаются с доктором Геббельсом − лешим, с милиционером, с Берией, со Сталиным, с Левитаном, с экранными бойцами из кинофильма «Два бойца», с грибом калекой-фронтовиком, а в финале спектакля Мария встречается с самой смертью. И каждый из них доказывал женщинам, что их мужья погибли, навечно погибли на войне, и что мёртвые не могут вернуться к живым. Исключением был Левитан, который всё-таки поверил женщинам и торжественно объявил по радио, что их мужья живы, и обязательно вернуться со станции домой. Каждый раз актёры перевоплощаются в новую роль, чтобы сыграть условный образ героев. В данном случае режиссёр применяет приём «сценическая маска», которая позволяет создать образ знакомых всеми исторических личностей в заданных предлагаемых обстоятельствах пьесы. Чёткий, размеренный говор Сталина, жутковатый, гротескный образ Геббельса, сострадательный образ Левитана, экранный образ «двух бойцов». Ярко, индивидуально, трагически-страшно прозвучала роль фронтовика-калеки, оставленного его женой в лесу и превратившегося в гриб. Гриб нарочито весело балагурит, шутит, смеётся, и от контраста между его внешней весёлостью и рассказом о том, как жена оставила его за ненадобностью в лесу, становится по-настоящему страшно. В мужские образы перевоплощаются Сергей Федюнёв и Иван Туголуков, каждый раз примеривая на себя маску новой роли и в её условности создавая некие обобщённые образы, символизирующие власть и государство (в образах Сталина, Берии, милиционера), зло (в образах Геббельса), мечту (в образах экранных героев).

На протяжении всего спектакля ясно прослеживаются фольклорные мотивы, придающие спектаклю эпический мотив повествования, что подчёркивает каждое действие спектакля, возвышая все его чувства, эмоции, переживания до уровня универсальных величин. История жизни Марии, более полувека хранившей верность в память о любимом муже − образ верности русской женщины. История отдельной заброшенной деревни − образ всей деревенской России, вынужденной сегодня не жить, а выживать. Затопленная железнодорожная станция становится эсхатологическим образом, который создаёт ощущение, что после этой станции нет ни дороги, ни жизни, нет ничего, и героини словно остались на земле совсем одни. Колодезный журавль, образ пути, наказ гриба-фронтовика обойти стороной ельник, предание о девичьем источнике, возвращающем вечную молодость − всё это возвращает события современной жизни к традиции эпического повествования. После предостережения гриба относительно елового леса вспоминается народное предание о том, «что в берёзовом лесу свадьбы играют, в сосновом лесу молятся, в еловом лесу хоронят», что также относится к мотивам русского фольклора.

Совершенно неожиданной является развязка пьесы, когда Мария оказывается именно в еловом лесу и начинает звать своих подруг, но те не отзываются, а вместо подруг, вместо коровы, Мария обнаруживает приготовленное для неё надгробие. Принимая своя судьбу, она начинает сама копать себе могилу, но пришедшая за ней смерть, вновь отступает перед героической верностью женщины и даёт ей сроку жить ещё сто лет. Как выясняется, ни подруг Марии, ни коровы, давно нет на свете, это она оживила их в своих воспоминаниях, в своих переживаниях, в своей верности дружбе. Она продолжает доживать свой век одна-одинёшенька, и кто знает, сколько будет отпущено ей лет в дальнейшем, ибо хранит она любовь и верность своему мужу со времён всех войн, какие только случались в России. Визитной карточкой постановок Сергея Чуркина всегда является точно подободранный и сыгранный актёрский ансамбль, который напоминает чётко слаженную игру оркестра, в которой его слаженная игра диктуется личной волей дирижёра. Сергей Чуркин настоящий дирижёр своего актёрского ансамбля, и за каждой сыгранной ролью его актёров чувствуется огромная наряжённая работа мастера. Роль трёх женщин-подруг играли Наталья Акимова, Альбина Каса, Марина Кислякова. Каждая актриса через весь спектакль филигранно оттачивала свою роль, умножая на личную индивидуальность. Образ роли Серафимы Фёдоровой, который сыграла Наталья Акимова − жёсткий, резкий, и за этой жёсткостью чувствуется внутренняя неустроенность, надломленность героини. Роль Прасковьи Гришиной в игре Марины Кисляковой получилась нежной, мягкой, не по-деревенски романтичной. Роль Маши Ивановой в игре Альбины Каса трагически-сложная, многогранная, трепетно-нежная. В этом образе Альбине удалось передать всю сложную судьбу русской женщины, издавна вынужденной жертвовать своим женским счастьем, своей судьбой и снова и снова ждать возвращения мужа с той далёкой войны.

 

Ведущий методист ГАУ РК «Центр народного творчества
и повышения квалификации»
Вострых Елена Геннадиевна,
ведущий методист